| 編號 | 曲 目(外國作品) | 作 曲 |
| 001 | 如果弗洛林多忠誠 | 阿•斯卡拉蒂 曲 |
| 002 | 你好像鮮花一樣 | 舒 曼 曲 |
| 003 | 紡車旁的格麗卿 | 舒伯特 曲 |
| 004 | 野玫瑰 | 舒伯特 曲 |
| 005 | 鱒魚 | 舒伯特 曲 |
| 006 | 死神與少女 | 舒伯特 曲 |
| 007 | 搖籃曲 | 舒伯特 曲 |
| 008 | 讓我死亡 | C•蒙特威爾第 曲 |
| 009 | 致音樂 | 舒伯特 曲 |
| 010 | 桑塔露琪亞 | 佚 名 曲 |
| 011 | 圣母頌 | 舒伯特 曲 |
| 012 | 聽,聽,云雀 | 舒伯特 曲 |
| 013 | 不,不,不要期望 | 卡里西米 曲 |
| 014 | 熾熱的心愿 | 貝利尼 曲 |
| 015 | 告訴我,瑪麗猶 | 比克西奧 曲 |
| 016 | 黎明 | F.P.托斯蒂 曲 |
| 017 | 媽媽 | 比克西奧 曲 |
| 018 | 瑪麗亞瑪麗 | D•卡普阿 曲 |
| 019 | 明亮的窗戶 | 佚名 |
| 020 | 你不要哭泣 | 庫爾蒂斯 曲 |
| 021 | 熱戀中的戰(zhàn)士 | 卡尼奧 曲 |
| 022 | 如果我有一把茱芭琴 | 亨德爾 曲 |
| 023 | 誰想得到吉普賽姑娘 | 帕伊謝洛 曲 |
| 024 | 偉大的心靈 | 莫扎特 曲 |
| 025 | 我愛你,這愛情堅貞 | 莫扎特 曲 |
| 026 | 我不再愛你 | 羅西尼 曲 |
| 027 | 我多么憂愁,優(yōu)雅的女神 | 貝利尼 曲 |
| 028 | 我心愛的意中人 | 多瑙迪 曲 |
| 029 | 邀請 | 羅西尼 曲 |
| 030 | 遙遠的桑塔露齊亞 | 馬里奧 曲 |
| 031 | 夜,神秘的女神 | 皮欽尼 曲 |
| 032 | 友善的森林 | 卡爾達拉 曲 |
| 033 | 在牢籠中 | 莫扎特 曲 |
| 034 | 最后的歌 | 托斯蒂 曲 |
| 035 | 諾言 | 羅西尼 曲 |
| 036 | 你發(fā)火,就愛生氣 | 佩爾戈萊西 曲 |
| 037 | 被禁止的音樂 | 戈斯托爾多尼 曲 |
| 038 | 阿瑪麗莉 | G•卡契尼 曲 |
| 039 | 我親愛的 | G•喬爾達尼 曲 |
| 040 | 讓我痛哭吧 | G•F•亨德爾 曲 |
| 041 | 圍繞著我崇拜的人 | 切斯蒂 曲 |
| 042 | 沉睡的美人 | 福斯特 詞曲 |
| 043 | 三套車 | 俄羅斯民歌 |
| 044 | 誰是西爾維婭 | 舒伯特 曲 |
| 045 | 雖然你冷酷無情 | A•斯卡拉蒂 曲 |
| 046 | 我愛你 | 貝多芬 曲 |
| 047 | 夜鶯 | 阿里亞比耶夫 曲 |
| 048 | 游移的月亮 | 貝里尼 曲 |
| 049 | 阿爾卑斯山的牧羊女 | 焦阿基諾•羅西尼 曲 |
| 050 | 月光 | 德彪西 曲 |
| 051 | 美麗的黃昏 | 德彪西 曲 |
| 052 | 愛情的喜悅 | 馬爾蒂尼 曲 |
| 053 | 獻詞 | 舒 曼 曲 |
其布厄,是傈僳族彈撥弦鳴樂器。傈僳語“其”是弦子,“布厄”為傈果,意即圓筒形的弦子。又...